No entendre "Cafè amb llet" és molt difícil. Son tres paraules, una de les quals, la principal, és idéntica en castellà i una altre és una preposició d'ús molt i molt comú.
Si entens "cafè", i pots entendre fàcilment "amb", trobo ofensiu que no es vulgui entendre "llet" i que per aixó no et vulguin servir. Dic això perquè entenc que és una actitut activa, estan intentant activament no entendre'm.
A veure si es tant confús que t'acaben servint cafè amb lleixiu, no et fot.
Inicia sessió per respondre a aquest xiu.
No hi ha respostes encara. Sigues el primer a respondre!